Grenze

Grenze
f; -, -n
1. zwischen Gebieten etc.: boundary, border; zwischen Ländern: border (zu oder nach with), frontier; eine natürliche Grenze bilden zwischen form a natural frontier between; Burghausen liegt an der österreichischen Grenze Burghausen lies on the Austrian border; grün
2. fig. (Trennlinie) border(line), (dividing) line; (Begrenzung, Schranken) limit(s Pl.); Grenzen der Bescheidenheit, des Möglichen etc.: bounds; obere / untere Grenze upper / lower limit; äußerste Grenze furthest (Am. auch farthest) limit; unter / über der Grenze under / over the limit; an der Grenze on the borderline; es ist hart oder noch an der Grenze umg. it’s pushing it (a bit); in Grenzen within bounds; in Grenzen bleiben oder sich in Grenzen halten keep within (reasonable) bounds (oder limits); (erträglich sein) be tolerable; seine Begeisterung hielt sich in Grenzen he wasn’t overly enthusiastic; bis an die Grenzen seiner Kraft etc. gehen go to the limit of one’s strength etc.; alles hat seine Grenzen there’s a limit to everything; seine Grenzen kennen know one’s limitations; keine Grenzen kennen oder alle Grenzen übersteigen know no bounds; der Applaus kannte keine Grenzen the applause just wouldn’t stop; Grenzen setzen oder stecken set limits (+ Dat to); dem sind nach oben keine Grenzen gesetzt there’s no upper limit, the sky’s the limit umg.; unserer Freiheit sind Grenzen gesetzt there are limits to our freedom; die Grenzen (des Erlaubten, Erträglichen) überschreiten go too far, overstep the mark; eine (scharfe) Grenze ziehen draw a (sharp) line; die Grenze ziehen bei draw the line at; ohne Grenzen grenzenlos
* * *
die Grenze
border; verge; frontier; limitation; limit; boundary; edge; bound
* * *
Grẹn|ze ['grɛntsə]
f -, -n
border; (= Landesgrenze auch) frontier; (= Stadtgrenze, zwischen Grundstücken) boundary; (fig zwischen Begriffen) dividing line, boundary; (fig = äußerstes Maß, Schranke) limits pl, bounds pl

die Grenze zwischen Spanien und Frankreich — the Spanish-French border or frontier

die Grenze zu Österreich — the border with Austria, the Austrian border

über die Grenze gehen/fahren — to cross the border

(bis) zur äußersten Grenze gehen (fig) — to go as far as one can

jdm Grenzen setzen — to lay down limits for sb

Grenzen setzen or stecken — to set a limit or limits to sth

keine Grenzen kennen (fig) — to know no bounds

seine Grenzen kennen — to know one's limitations

seiner Großzügigkeit sind keine Grenzen gesetzt — there is no limit to his generosity

hart an der Grenze des Möglichen — bordering or verging on the limits of what is possible

innerhalb seiner Grenzen bleiben (fig) — to stay within one's limits; (finanziell) to live within one's means

jdn in seine Grenzen verweisen (fig) — to put sb in his place

die Grenzen einhalten — to stay within the limits

sich in Grenzen halten (fig) — to be limited

die Grenzen des Möglichen — the bounds of possibility

die oberste/unterste Grenze (fig) — the upper/lower limit

die Grenzen seines Amtes überschreiten — to exceed one's office

... hinaus (fig) — beyond the bounds of ...

an Grenzen stoßen (fig) — to come up against limiting factors

alles hat seine Grenzen — there is a limit or there are limits to everything

* * *
die
1) (the boundary of a country: They'll ask for your passport at the border.) border
2) (the border between one thing and another: He was on the borderline between passing and failing.) border
3) ((usually in plural) limits of some kind: beyond the bounds of coincidence.) bound
4) (limits or boundaries: within the confines of the city.) confines
5) (something that separates; a dividing line: a ditch marks the division between their two fields.) division
6) (a boundary between countries: We crossed the frontier; (also adjective) a frontier town.) frontier
7) (the limits or boundaries (of knowledge etc): the frontiers of scientific knowledge.) frontier
8) (an edge or border: the margin of the lake.) margin
9) (the farthest point or place; the boundary: There was no limit to his ambition.) limit
10) (a restriction: We must put a limit on our spending.) limit
11) (a lack, eg of a particular facility, ability etc: We all have our limitations.) limitation
* * *
Gren·ze
<-, -n>
[ˈgrɛntsə]
f
1. (Landesgrenze) border, frontier
die \Grenze zwischen Spanien und Frankreich the border between Spain and France, the Spanish-French border
die \Grenze zu einem Land the border with sth
frei \Grenze Lieferland HANDEL free till port/frontier of supplying country
an der \Grenze on [or along] the border [or frontier]
über die \Grenze gehen/fahren to cross the border [or frontier
2. ADMIN, JUR (Trennlinie) border, boundary
an der \Grenze at the boundary
3. (natürliche Abgrenzung) boundary
das Gebirge bildet eine natürliche \Grenze zwischen den beiden Ländern the mountain range forms a natural boundary between the two countries
4. (äußerstes Maß) limit
eine zeitliche \Grenze a deadline
die oberste/unterste \Grenze the upper/lower limit
alles hat seine \Grenzen there is a limit [or are limits] to everything
etw kennt keine \Grenzen sth knows no bounds
seine \Grenzen kennen to know one's limitations
an \Grenzen stoßen to come up against limiting factors
die \Grenze des Machbaren/Möglichen/Sittlichen the bounds of feasibility/possibility/morality
jdm/etw sind [keine/enge] \Grenzen gesetzt [no/tight] restrictions are placed on sb/a thing
eurer Fantasie sind keine \Grenzen gesetzt your imagination knows no bounds
5. (gedachte Trennlinie) boundary, dividing line
6.
grüne \Grenze unguarded border [or frontier] area [or zone]
sich akk in \Grenzen halten to be limited, to keep within limits
nasse \Grenze river forming the/a border [or frontier], water border [or frontier]
* * *
die; Grenze, Grenzen
1) (zwischen Staaten) border; frontier

die Grenze zu Italien — the border with Italy

an der Grenze wohnen — live on the border or frontier

2) (zwischen Gebieten) boundary
3) (gedachte Trennungslinie) borderline; dividing line
4) (Schranke) limit

jemandem [keine] Grenzen setzen — impose [no] limits on somebody

an seine Grenzen stoßen — reach its limit[s]

sich in Grenzen halten — (begrenzt sein) keep or stay within limits

seine Leistungen hielten sich in Grenzen — his achievements were not [all that (coll.)] outstanding

* * *
Grenze f; -, -n
1. zwischen Gebieten etc: boundary, border; zwischen Ländern: border (
zu oder
nach with), frontier;
eine natürliche Grenze bilden zwischen form a natural frontier between;
Burghausen liegt an der österreichischen Grenze Burghausen lies on the Austrian border; grün
2. fig (Trennlinie) border(line), (dividing) line; (Begrenzung, Schranken) limit(s pl);
Grenzen der Bescheidenheit, des Möglichen etc: bounds;
obere/untere Grenze upper/lower limit;
äußerste Grenze furthest (US auch farthest) limit;
unter/über der Grenze under/over the limit;
an der Grenze on the borderline;
es ist hart oder
noch an der Grenze umg it’s pushing it (a bit);
in Grenzen within bounds;
in Grenzen bleiben oder
sich in Grenzen halten keep within (reasonable) bounds (oder limits); (erträglich sein) be tolerable;
seine Begeisterung hielt sich in Grenzen he wasn’t overly enthusiastic;
bis an die Grenzen seiner Kraft etc
gehen go to the limit of one’s strength etc;
alles hat seine Grenzen there’s a limit to everything;
seine Grenzen kennen know one’s limitations;
keine Grenzen kennen oder
alle Grenzen übersteigen know no bounds;
der Applaus kannte keine Grenzen the applause just wouldn’t stop;
Grenzen setzen oder
stecken set limits (+dat to);
dem sind nach oben keine Grenzen gesetzt there’s no upper limit, the sky’s the limit umg;
unserer Freiheit sind Grenzen gesetzt there are limits to our freedom;
die Grenzen (des Erlaubten, Erträglichen) überschreiten go too far, overstep the mark;
eine (scharfe) Grenze ziehen draw a (sharp) line;
die Grenze ziehen bei draw the line at;
ohne Grenzen grenzenlos
* * *
die; Grenze, Grenzen
1) (zwischen Staaten) border; frontier

die Grenze zu Italien — the border with Italy

an der Grenze wohnen — live on the border or frontier

2) (zwischen Gebieten) boundary
3) (gedachte Trennungslinie) borderline; dividing line
4) (Schranke) limit

jemandem [keine] Grenzen setzen — impose [no] limits on somebody

an seine Grenzen stoßen — reach its limit[s]

sich in Grenzen halten — (begrenzt sein) keep or stay within limits

seine Leistungen hielten sich in Grenzen — his achievements were not [all that (coll.)] outstanding

* * *
-n f.
border n.
boundary n.
confines n.
frontier n.
limit n.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Grenze — von 1768 zwischen Republik (Kanton Bern) und Monarchie (Vorderösterreich, VO) auf der Salhöhe (Schweiz) …   Deutsch Wikipedia

  • Grenze — Grenze: Das im 13. Jh. aus dem Westslaw. entlehnte greniz‹e› hat sich von den östlichen Kolonisationsgebieten aus allmählich über das dt. Sprachgebiet ausgebreitet und das heimische Wort 2Mark »Grenze, Grenzgebiet« (s. d.) verdrängt. Poln.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Grenze — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Begrenzung • begrenzen Bsp.: • Er hatte die Grenze überquert. • Alles hat seine Grenzen. • Bristol liegt in der Nähe der walisischen Grenze. • …   Deutsch Wörterbuch

  • Grenze — Sf std. (13. Jh.), mhd. greniz(e) Entlehnung. Entlehnt aus dem Slavischen (russ. granica, poln. granica, čech. hranice Grenzmarke, Grenzzeichen , zu russ. kslav. granĭ Ecke ). Seine Aufnahme in die Hochsprache verdankt das Wort dem Gebrauch durch …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Grenze [1] — Grenze, 1) das Äußerste von Etwas, über dem hinaus dasselbe aufhört. 2) Die Linie, wo ein Land, District, Flur od. Grundstück aufhört od. ein anderes berührt. Der Ort, auf welchem sich die G. befindet, heißt Grenzscheide (Grenzscheidung). Die G.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Grenze [2] — Grenze, ist 1) Erica vulgaris; 2) Kleine G., Andromeda polifolia …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Grenze [1] — Grenze, das Ende einer Sache, jenseit dessen sie aufhört. Die Grenzen der Linie bilden zwei Punkte, der Fläche Linien, des Körpers Flächen. Die Grenzen des Grundeigentums (Schnede, Achte, Mark, Laag, Finis) bilden die Linien, bez. die senkrecht… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Grenze [2] — Grenze, einer der wichtigsten Begriffe der neuern Mathematik. Der Begriff der G. tritt schon bei der Verwandlung gewisser Brüche in Dezimalbrüche auf. Will man z. B. 1/3 in einen Dezimalbruch verwandeln, so findet man, daß die Dezimalbrüche 0,3,… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Grenze — ↑Limit …   Das große Fremdwörterbuch

  • Grenze — Limitation; Beschränkung; Limit; Limitierung; Begrenzung; Zaun; Umzäunung; Rand; Umfriedung; Einzäunung; Abgrenzung; Grenzlinie …   Universal-Lexikon

  • Grenze — Grẹn·ze die; , n; 1 die Grenze (zu / nach etwas) eine markierte Linie, die durch Zoll und Polizei kontrolliert wird und zwei benachbarte Länder bzw. Staaten voneinander trennt <die Grenzen befestigen, sichern, öffnen, schließen; (irgendwo)… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”